Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
02:18 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
В очередной раз перечитала (точней, переслушала) "Человека, который был Четвергом" - и в очередной раз задумалась о Понедельнике.
1. У него нет имени - ни настоящего, ни поддельного, никакого - только прозвище.
2. У него нет предыстории - хотя у остальных "дней недели" она хоть какая-то, да имеется.
3. Он единственный среди сыщиков, кто на протяжении истории ни разу не меняет внешности.
4. И, наконец, самое странное лично для меня: на первый взгляд он производит впечатление наиболее замкнутого и (мерзкое слово) социально неадаптированного человека из пятёрки; однако же именно ему приходит в голову идея обратиться за помощью к другим людям - что он и проделывает, причём более чем успешно.
Откуда ГКЧ его такого взял - и с какой целью? :hmm:

@темы: книги, вопросы

23:27 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Жизнь irl отдельными моментами всё больше напоминает лютый пиздец, от которого я с переменным успехом спасаюсь молитвой и постом работой, чтением и физическими нагрузками. XD
Относительно последнего могу с гордостью сказать, что уже перестала падать и накрываться велосипедом на ровном месте, а также остервенело сжимать тормоз на всевозможных спусках - зато, как следствие, начала падать на этих самых спусках, причём на полном ходу. XDD

***
Дочитав "Портрет художника в юности", поняла, что во время чтения думала всё больше не о Джойсах (что было бы, по меньшей мере, логично), а вовсе даже о юном Слите. Старая любовь не ржавеет. XD

***
Наша доблестная таможня по известным только ей причинам не пропустила третью заказанную мной книгу о Хау-Хау. Соответственно, самые душераздирающие семейные тайны, увы, так и останутся для меня нераскрытыми. ((

***
Взялась за "Повесть о двух городах" - исключительно потому, что Кенни на каком-то этапе сравнила WJ и его поведение на суде с Сидни Картоном.
С ходу ухватилась за юридическую матчасть, из которой у Диккенса (и, что не менее важно, его русскоязычных комментаторов) практически в любом произведении можно почерпнуть немало интересного, - и тут же наткнулась на упоминание уже знакомого судьи Джеффриса.
В результате весь вчерашний вечер был посвящён изысканиям на тему "что такое Hanging Judge и с чем его едят". И вот что удалось выяснить:
Во-первых, на моём любимом и бесценном archive.org есть как минимум две полноценных (пусть и довольно старых) монографии, посвящённых исключительно Джеффрису, страниц по триста каждая. Скачала обе, в дополнение к "New Meaning of Treason" и четырём биографиям Парнелла, теперь смотрю на всё это богатство и плачу кровавыми слезами - от недостаточного знания языка. ((
Во-вторых, упоминаний о нём оказалось неожиданно много в художественной литературе - начиная от "Одиссеи капитана Блада" и заканчивая вполне современными произведениями типа "любовный роман в интерьерах XVII века".
Из того, что мне попалось на глаза навскидку, могу назвать "Королевского судью" Сандры Лессманн и "Барочный цикл" Нила Стивенсона. Обе книги, что приятно, изобилуют медицинскими моментами (в особенности леденящими душу описаниями мочекаменной болезни, которые мне запомнились ещё с Сапковского), а вот роль у судьи что там, что там не то чтобы эпизодическая, но не слишком значительная. Третье произведение, найденное по наводке жж-юзера memento_mary (за что ей огромное спасибо) в этом плане куда забавней и интересней. Это рассказ Сабатини "The Remedy" из сборника "Turbulent Tales" - своего рода продолжение сцены суда из "ОКБ", по слухам, имеющее под собой реальную основу. И в нём, в отличие от, кхм, сомнительной с медицинской точки зрения "Одиссеи", совершенно ясно и недвусмысленно описана классическая почечная колика. XD
И в-третьих, существует снятый в 1970 г. фильм "Il Trono di Fuoco" (также известный под ласковыми названиями "The Night of the Blood Monster" и "The Bloody Judge") с Кристофером Ли в роли Джеффриса. Самого фильма в полном размере я пока нигде не нашла (и, судя по отзывам и рецензиям, это даже к лучшему) - но нашла посвящённое ему интервью с Ли, судя по всему, довольно интересное. :heart:

Значит ли всё это, что настала пора пополнить список тэгов ещё одним? :hmm:

@музыка: ДДТ - Прекрасная любовь

@темы: книги, lytdybr, Worm, your Honour, познавательное

00:45 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
В минувшие выходные прошёл главный весенний праздник - "Московский компас-2012". Традиционно, мы с Kuroikiri не только помогали его проводить (в составе команды дипломированных влагальщиц), но и смогли побегать в своё удовольствие. Правда, по группе 21АК - но без хирургических экцессов, как в прошлом году. Что, естественно, не может не радовать. ))

***
Благополучно дочитав "Улисса", перешла к "Портрету художника в юности". Пока что тихо сочувствую главному герою, переживающему муки полового созревания, и экстраполирую полученные сведения об иезуитских колледжах с Клонгоуза на колледж св. Игнатия в Голуэе. XD

***
Чарльз Стюарт Парнелл и Кэтрин О'Шей irl...



...и в исполнении Кларка Гейбла и Мирны Лой ("Parnell", 1937).



Судя по тому, с каким треском этот фильм провалился в прокате, не у меня одной внешность главного героя вызвала когнитивный диссонанс. XDD

@музыка: ДДТ - Мёртвый город. Рождество.

@темы: lytdybr, книги, ориентирование, фильмы, щётка с зелёной бархатной спинкой

01:34 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
В ходе поиска информации о судье Джеффрисе и его бесславной кончине поймала ещё один привет от ноосферы.

В конце сорок четвёртого-начале сорок пятого года Уильям Джойс отгородил в своём рабочем кабинете в Funkhaus'е отдельный уголок - для того, чтобы иметь возможность выпить и поразмышлять в редкие свободные часы. Из контекста совершенно невозможно определить, что представляло из себя получившееся сооружение - но называлось оно, ни больше ни меньше, "паб "Hanging Judge".
Я понимаю, что "висельник" вовсе не такое редкое прозвище, да и Джойс на тот момент уже был почти уверен, что кончит свои дни в петле - но, с учётом его отягощённого анамнеза историко-филологического образования, мне кажется, что в данном случае в виду имелся совершенно определённый судья. )

@музыка: Chinawoman - Russian Ballerina

@темы: книги, Worm, your Honour, Mother-Sheep & Old Ram, познавательное

00:28 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
По пути на работу и с работы читаю либо Фарндейла/Кенни (что, по большому счёту, суть одно и то же), либо "Улисса".
В "Улиссе" меня пока больше всего вставило от самой идеи жизни в башне - и от Быка Маллигана (а заодно и прототипа его Оливера Гогарти). Не быть мне великим литературоведом. XD

@музыка: Paul Robeson - Sixteen Tons

@темы: lytdybr, книги

00:15 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Пожалуй, единственное преимущество чтения о людях, кончивших свои дни на виселице - возможность буквально с первых же страниц книги узнать их рост с точностью до четверти дюйма и вес с точностью до полуфунта. XD

@темы: Mother-Sheep & Old Ram, книги

01:34 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Мемуары Кэтрин О'Шей о Парнелле - во всех возможных и невозможных видах и форматах. :heart: Судя по первому впечатлению, 90% книги посвящено политической ситуации в Ирландии конца XIX века - но любезных моему сердцу 10% о семейной жизни тоже никто не отменял. XD

Статья о переписке ВФХ с его второй женой. Читать с большой осторожностью - количество ласковых прозвищ и бытовых подробностей в письмах шестнадцатого года достигает поистине ужасающей концентрации. XD
Впрочем, я в любом случае очень рада, что нашёлся человек, который извлёк из РГАЛИ именно этот, не вошедший в собрание сочинений, фрагмент переписки, и сделал его достоянием общественности. ))

@темы: книги, Ходасевич, Emerald Isle, щётка с зелёной бархатной спинкой, познавательное

00:04 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
Уильям Джойс, лорд Хау-Хау, с, кхм, медицинской точки зрения.

Информация по большей части взята из книг Мэри Кенни "Germany Calling" и Найджела Фарндейла "Haw-Haw: The Tragedy of William and Margaret Joyce".

@темы: книги, Mother-Sheep & Old Ram, Emerald Isle

21:10 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Забрала с почты книги: две биографии Джойса ("Germany Calling" Кенни и "Haw-Haw" Фарндейла, как и собиралась) и "Odd Man Out". Относительно последней пока могу сказать только, что читается она относительно легко, фильм снят очень близко к тексту, а Кейтлин зовут по-другому и свитер у неё в оригинале внезапно! красный.
Относительно биографий: зарылась в обе сразу, параллельно, около двенадцати часов и до сих пор не вылезла. XD Понимаю в тексте тоже неожиданно много (в словарь ещё не заглядывала ни разу), от содержания пребываю в перманентном офигении (по большей части - приятном). По крайней мере, в отношении медицинских моментов и семейной жизни ноосфера меня пока что более чем радует. :rolleyes:

@темы: познавательное, красота, книги, Emerald Isle

23:18 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
1. В жизни у меня по-прежнему не происходит ничего существенного - продолжаю работать и учиться в отделении, сверх этого теперь веду две группы и раз в неделю ассистирую на лекции. Со студентами мне интересно и весело - но времени они отнимают катастрофически много, чуть ли не половину рабочего дня. Надеюсь, что со временем я научусь с этим как-то справляться.

2. Терпеливо жду весну - и первых беговых рогейнов, что в моём понимании практически одно и то же. ))

3. Наконец-то дочитала "Школьные годы Тома Брауна". :heart: Размышляя в свете прочитанного о Томасе Арнольде и его, в общем-то, очень ранней смерти, вспомнила, что Чарльз Стюарт Парнелл, "некоронованный король Ирландии" (которого, кстати, умудрился сыграть Роберт Донат), умер примерно в том же возрасте - и вроде как от сердечной недостаточности. Так что подобные случаи, по всей видимости, не были совсем уж казуистически редкими.

Через Парнелла внезапно! вышла на другое произведение о школах для мальчиков - "Портрет художника в юности" Джойса и морально готова его прочитать. Так, глядишь, и до "Улисса" доберусь - тем более что главный герой в этих книгах, насколько я поняла, один и тот же.

4. В субботу заберу с почты свою вожделенную посылку с Амазона и окончательно наводню дневник бесконечными ирландцами. *потирает руки*

@темы: Emerald Isle, lytdybr, книги

01:02 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
"But the doctor and his wife developed more serious reasons than these for tolerance. One of their sons was taken ill and had to miss a term or two at his boarding-school, and during this period MacNab and William Joyce coached him, one in Greek and mathematics, the other in Latin and French. The parents found the boy was getting better teaching than he had ever had in his life, as they discovered that these two strange men really cared for the things of the mind, really possessed unusual intellectual capacity. After that they sometimes asked their tenants down to their sherry parties; and they found to their surprise that though William Joyce was so obviously odious in so many ways, so vulgar, so pushing, so lacking in sweetness, many of their guests found his conversation interesting and amusing and even charming."


Вот за это я и люблю биографии, написанные женщинами. В них всегда можно найти что-нибудь забавное и небезынтересное, а не только вездесущее "puny". XDD

@темы: книги, Mother-Sheep & Old Ram, Emerald Isle, познавательное

23:13 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Устроила себе оргию: пользуясь недельным присутствием на лекциях в орденоносном РГМУ, купила книгу по болезням печени; пару книг по патологии плаценты - одну очень хорошую, вторую - далеко не такую хорошую, но зато более новую; и атлас по патогистологии эндокринной системы.
К тому же, на склад уже пришли две из трёх книг, заказанных мной на Амазоне; да и в электронном варианте у меня имеется пара соблазнительных изданий.

Вывод: скоро книги выселят меня из дома и я уйду жить на улицу, где помру медленной и мучительной смертью по причине отстутствия нормальной шапки и перчаток. Но мне, по крайней мере, не будет скучно. XDD

***
"My collaborator James Clark once happened upon William Joyce in a studio at the Berlin Rundfunkhaus, and himself reading aloud from Finnegans Wake, in the passage about "Anna Livia Plurabella", (a lyrical text about the rather brackish River Liffey that runs through Dublin.) James Clark was startled. Finnegans Wake is a famously difficult book, full of nonsense words: but when read by an inspired voice, the whole thing somehow makes music. At that moment, James Clark said, he understood the point of Finnegans Wake, and saw, in William Joyce, the Joycean."
Мэри Кенни об Уильяме Джойсе


Я ради интереса залезла в имеющиеся отдельные куски "Финнеганова Уэйка", переведённые Анри Волохонским; залезла в оригинальный текст - и поняла, что любовь вот к этому пока поражает меня в товарище куда больше, чем внушительной тяжести характер (тм), оголтелый антисемитизм и способность регулярно напиваться до зелёных чертей. XD

***
Более внимательное изучение текста "The Foggy Dew" показало, что песня вовсе даже не про Первую Мировую (точнее, не совсем про неё) - а про Красную Пасху. И переводов существует достаточно много, причём вполне литературных, хотя и подстрочники, конечно, тоже есть.
"Black'n'Tans" в этом смысле повезло гораздо меньше - хотя, казалось бы, в плане текста песня куда более простая. Ан нет - на неё перевод нашёлся всего один, да и тот с "шестнадцатилетними героями", блин. :emn:

@темы: lytdybr, Mother-Sheep & Old Ram, Emerald Isle, книги

21:21 

Как нас вставило, Боже... (с)

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Ни Кенни, ни Фарндейла, ни какой бы то ни было ещё литературы по теме в наших книжных магазинах предсказуемо нет. Только GoogleBooks меня спасёт. XD
От безысходности прочитала статью с чудовищным, на мой взгляд, названием "The Martyrdom of William Joyce". То ли моего английского пока недостаточно, чтобы оценить степень апологетичности в полной мере, то ли она и вправду неожиданно вменяемо написана. :hmm:
Правда, мозг вместо того, чтобы структурировать полученную информацию в связный текст, от каждой новой порции только сильнее обалдевает. Только-только я разобралась с этим несчастным английским паспортом (ура, вроде бы действительно был, не зря товарища повесили) - как тут же всплыл ещё один документ - явно немецкий, но тоже с переправленным местом рождения.



То ли я чего-то не понимаю, то ли американцам немецкое гражданство было по каким-то причинам противопоказано. XD

Upd: с паспортом внезапно! разобралась, взглянув на подпись. И правда, не так уж и важно, в Ирландии или США родился этот никогда не существовавший W. Hansen. XD

***
Дети - цветы жизни. Воспитанники иезуитского колледжа св. Игнатия, Голуэй, 1919 г.

Цветы слегка подросли. XD Собрание Британского Союза Фашистов, Лондон (?), 1935 г.

Что называется, найдите десять отличий. Похоже, манера поведения у товарища за шестнадцать лет не изменилась ни на йоту. XD
запись создана: 11.01.2012 в 01:46

@музыка: Franz Ferdinand - Walk Away

@темы: познавательное, книги, Mother-Sheep & Old Ram, Emerald Isle, фотографии

23:24 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
"- <...> Знаешь, я одно время и вправду верил, что влюблен в нее. Так хотел ее завоевать, такой проснулся бойцовский азарт... Ну, завоевал, добился. И понял, что мне, собственно, ничего от нее не надо. Что я не хочу с ней жить. Она красивая, умная, могла бы стать прекрасной женой — но я ее не люблю. Поймал себя на том, что ищу только повода разорвать помолвку. Хотя, если бы не история с Хагридом, я бы, наверное, все-таки на Минни женился, чтобы сдержать слово. Но раз уж она сама дала зацепку...
— Молодец, — сказал я. — Сломал ей жизнь ни за что ни про что.
Он с досадой дернул уголком рта.
— Поверь, я этим не горжусь."

rakugan, "Игрок".


В первый раз я прочитала "Игрока" сразу, как только он был закончен - и финалом не прониклась. Наверное, правильней будет сказать, что я в него попросту не поверила.
Сейчас, когда я сама прошла через подобную ситуацию, не верить у меня уже не получается. Я этим, само собой, тоже не горжусь, но что было - то было.

@темы: книги, lytdybr

16:29 

Итоги года-2.

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
Фильмы-2012

Книги-2012
запись создана: 06.01.2012 в 18:35

@темы: книги, фильмы

00:31 

"Jairmany calling!"

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
"В Берлине есть такой лорд Хауди, который каждую ночь вещает на Англию. Конечно, он предатель, но иногда рассказывает, например, где маглы будут бомбить в этот раз, и почти никогда не ошибается. Моя мама часто его слушает.
Так мы стали подпольными радиолюбителями. Хауди в то время был известной личностью. Разумеется, он был никакой не лорд — после войны выяснилось, что он американец, учившийся в свое время в Хогвартсе и потом подвизавшийся в одном из театров в районе Косого переулка. В тридцать девятом он эмигрировал в Германию и с тех пор стал пропагандистом Гриндельвальда. Многие волшебники, заставшие те годы, помнят его голос — слегка гнусавый, старательно выговаривающий слова так, как это делают в высшем обществе (что ему никогда как следует не удавалось), и произносящий согласные с придыханием: "Ховорит Хермания...", за что Хауди и получил свое прозвище.
Тем не менее, слушать его было интересно, в этом было что-то завораживающее. Голос, пробивающийся через треск и шипение с той стороны Канала; то грубоватые, то забавные подшучивания над нашим Министерством, новости о последних бомбежках, которых часто не было в "Пророке"... У нас в подземельях радио не ловилось, поэтому мы тайком выбирались ночью на первый этаж, в какой-нибудь пустой класс, и там слушали сорокаминутную передачу, наложив на дверь заглушающее заклятие."

rakugan, "Игрок"


Похоже, что именно отсюда и растут ноги моих зачаточных знаний о товарище Джойсе. Ну и плюс у Ширера о нём что-то есть, буквально пара абзацев - но Ширера я, к сожалению, читала отрывками и невнимательно, о чём теперь жалею. XD

@темы: книги, Mother-Sheep & Old Ram, Emerald Isle, познавательное

17:12 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

"Тем летом и осенью [1801 г.] Нельсон вообще часто впадал в депрессию. <...> Он чувствовал, Сен-Винсен и Трубридж затеяли в адмиралтействе интригу, намереваясь удерживать его подальше от Лондона и таким образом не дать увидеться с Эммой, пусть даже на самое короткое время. Сен-Винсен убеждал - поскольку его пребывание на посту благотворно воздействует на общественное мнение - было бы "чрезвычайно желательно", чтобы там он и оставался. Трубридж соглашался с его мнением, да и как ему не соглашаться, с горечью упрекал Нельсон своего старого друга, откровенно взявшего сторону его жены. "Всё это его рук дело, им с Сен-Винсеном достаёт жестокости не пускать (меня) в Лондон". Ужасно болят зубы, жалуется Нельсон леди Гамильтон, не в порядке кишечник. "Жаль, но адмиралтейство не хочет меня услышать... Наверное, у них там нет кишечника... стая волков... Никому нет дела до меня и моих страданий".

К. Хибберт, "Адмирал Нельсон: частная жизнь"


Честно говоря, при первом прочтении фраза про, кхм, особенности анатомии Лордов Адмиралтейства ввергла меня в лёгкий ступор. XD
Теперь же, похоже, решение этой загадки найдено - я почти уверена, что в оригинале было "to have no bowels", а переводчик не посмотрел лишний раз в словарь, руководствуясь исключительно контекстом письма в целом - и в результате получилась своего рода очередная "жена селёдки". XD

Upd: как оказалось, примерно так всё и было.

"The cold has settled in my bowels. I wish the Admiralty had my complaint: but, they have no bowels; at least, for me."

Письмо Нельсона Эмме Гамильтон от 17 октября 1801 г.

запись создана: 23.12.2011 в 00:57

@темы: познавательное, книги, капитаны и их корабли

00:18 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
В воскресенье отбегали предпоследний из запланированных рогейнов - трёхчасовой кубок ТК МАИ. Наше пятое место в смешанной группе с получасовым запасом по времени более чем наглядно показало, что мы неплохо готовы чисто физически - но планировать дистанцию на три часа категорически не умеем. Что ж, на этой неделе "Поздняя осень" в том же формате и почти по той же карте - будет повод реабилитироваться. :)

***
Вчера смотрели в "Современнике" "Пигмалион". Прелестная и смешная пьеса с характерными для Шоу говорливым мужчиной и решительно настроенной женщиной в виде главных героев. Ногами там никто никого не бьёт, по крайней мере, на сцене - но, судя по финалу, такой вариант дальнейшего развития событий не исключён. XD
Маковецкий - прекрасный актёр, это я ещё со времени "Про уродов и людей" знала, и очень рада, что смогла увидеть его не только на экране, но и на сцене. :heart:

Но, конечно, профессор Хиггинс не может не вызвать у меня удивления - хотя бы потому, что его за почти сто лет существования пьесы сыграли Лесли Говард, Рэймонд Мэсси и великое множество других актёров, абсолютно не похожих ни друг на друга, ни на двух вышеперечисленных товарищей. XDD
Сэр Седрик, кстати, в "Пигмалионе" не играл - очевидно, в виде исключения. Он его ставил. XD

@музыка: Вадим Курылёв - Паруса "Крузенштерна"

@темы: ориентирование, прогулки, книги, show must go on, lytdybr

19:04 

Размышления о нечитанной пьесе ДБШ.

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
Пьеса ДБШ "Горько, но правда" ("Too True to Be Good") в своё время заинтересовала меня по весьма прозаической причине - с ней было связано второе (и последнее) упоминание сэра Седрика в биографии Шоу авторства Хескета Пирсона (первое, само собой, относилось к "Тележке с яблоками"). XD

Вот, собственно, что пишет об этом сам ДБШ: "Горько, но правда" завершается монологом, которому тогдашний настоятель Уорчестера Мур Идэ посвятил страстную проповедь. Я нацарапал эти строчки во время репетиции, потому что нам никак не удавалось вовремя дать занавес, обрывающий суесловие Седрика Хардвика. И мне пришлось сочинять несколько строк про запас, на всякий случай, чтобы актёр выговорился".
Прочитанное натолкнуло меня на мысль, что письмо с подобным содержанием я уже видела в публикации про хардвиковский архив - и действительно, судя по тому, что мне удалось разобрать, оно практически повторяет написанное выше - правда, куда подробнее и в более мягкой форме (про поздравления с рождением сына я не говорю, это само собой). :laugh: Последний абзац письма - это, похоже, и есть те самые "несколько строк про запас".

То самое письмо от 8.08.32 - т. е. написано оно на следующий день после английской премьеры пьесы.

Но это всё были ещё цветочки. Ягодки начались, когда я вспомнила, что видела на gettyimages серию фотографий с одноимённым названием - причём были они, как бы это помягче сказать, довольно странного содержания.











Создать по ним целостную картину происходящего, на мой взгляд, совершенно невозможно - остаётся только гадать. :nope:
На первой фотографии сэр Седрик выглядит как среднестатистический добропорядочный священник, что очень хорошо согласуется с теми самыми финальными строчками и очень плохо - со всеми последующими фото.
Я не исключаю, что вдумчивое созерцание женского белья пробудило в душе викария низменные чувства и побудило его лезть через окно в комнату к больной женщине; но не исключаю и обратного - возможно, товарищ изначально был как раз разбойником и вором, а прекрасная Leonora Corbett а также нанесённые ею тяжкие увечья побудила его порвать с преступной жизнью и принять священнический сан. Или это вообще две абсолютно разные роли, как в Riches & Rogues - что, конечно, менее вероятно, но тоже вполне возможно. :hmm:

Но все эти сомнения, как выяснилось буквально вчера, отходят на задний план, когда на горизонте появляется Микроб. Подозреваю, что этого персонажа Шоу написал для того, чтобы продемонстрировать свою неприязнь к болезням, врачам и официальной медицине в целом. :lol:





На самом деле я подозреваю, что все эти сомнительные с виду вещи в целой пьесе вполне себе к месту и именно поэтому я бы очень хотела прочитать её целиком. Но увы, пока что эта задача невыполнима - в электронном виде её нет, да и в бумажном днём с огнём не сыщешь, поскольку последнее издание было, кажется, лет пятьдесят назад. Разве что оригинал с горя найти - с ним, судя по той же "Тележке", ситуация должна быть не такой безнадёжной. :hmm:

Upd: только сейчас обратила внимание, что роль Микроба исполняет Эрнест Тесиджер. Как, однако же, тесен мир. XD
А ещё Тесиджер сыграл Джингля в фильме 1921 года - и подозреваю, что очень даже неплохо сыграл. :rolleyes: Только вот фильм этот, похоже, днём с огнём не сыщешь.
запись создана: 11.08.2011 в 16:34

@темы: CH, Emerald Isle, show must go on, книги, союз рыжих, фильмы

01:35 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Бегло проглядела "Записки Пиквикского клуба"-72 - и потихоньку начинаю подозревать, что спонсором этого телеспектакля был тессорий Манрик. :lol:



Оказывается, есть ещё одна наша экранизация, 1986 года - но после того, как я краем глаза зацепила тамошнюю встречу Пиквика и Джингля в тюрьме, смотреть я её уже не хочу. При всём моём уважении к Басилашвили, это стыд и ужас.
И откуда у них у всех эта присказка про венецианское зеркало? В книге этого не было, иначе я бы запомнила. :hmm:

@темы: фильмы, книги

Гнездо

главная