Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
13:50 

Мозг взорвался. XD

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
Вот оно, подлинное народное признание - когда именем поэта называют книжный магазин, а в качестве логотипа выбирают не просто фотографию, а фотографию с котом. XD При первой же возможности зайду - опять же, там имеется полочка для буккроссинга, а оставлять книги на Воробьёвых горах мне уже слегка поднадоело - не в последнюю очередь из-за того, что обычно нечего взять взамен.)

@темы: книги, Ходасевич, познавательное

17:02 

Доктор Кембл, за что у вас такое живое воображение? XD

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
"At this time I imagine I see the drawn-faced Jeffreys sitting there at these trials, excusing himself at frequent intervals and leaving the court amidst whispers and embarrassed glances, returning little if at all relieved of his urgent discomfort, and unable to settle down to judical calmness while his pain and the contemplation of his next hurried exit were occupying his mind. He certainly would not want the trials too long drawn out".

James Kemble, "Idols and Invalids"


В целом очерк о Джеффрисе оказался печальной и поучительной историей о том, как тяжело жилось триста с лишним лет назад людям с мочекаменной болезнью, хорошо написанной, но без особых изысков, если не причислять к таковым современный главному герою рецепт целебного снадобья, включавшего в себя пчёл и улиточные домики. XD
Очерк про Нельсона же совершенно шикарный, с подробными описаниями всех его бедствий и болезней, многочисленными логическими выкладками и суждениями о них с точки зрения современных автору (тридцатые годы XX века) терапевтических концепций, результатами патологоанатомического исследования - и я его, этот очерк, читала ещё два года назад, потому что какой-то добрый человек выложил его на тематический сайт. Большей обиды я в жизни ещё не испытывала. XD
До всех прочих исторических страдальцев, в числе которых оказались такие несхожие люди как лорд Байрон, Клеопатра, Эпикур, Екатерина II, Мильтон и Колумб, ещё не добралась, в полном соответствии с датами переключившись на книжку про шестнадцатый год.))

@темы: медик Дэви и медик Дик, книги, капитаны и их корабли, Worm, your Honour

20:39 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

"Никогда не называй это любовью" Дороти Иден на Либрусеке. Беллетризованная история Парнелла и Кэтрин О'Ши. Когда я в прошлом году случайно нашла её в Ленинке, то открыла с довольно мрачным предчувствием, ожидая увидеть очередной женский роман из серии "и всё заверте..." - но прочитала предисловие автора и оттаяла.) Написана и переведена книга очень неплохо (особенно с учётом основной специализации Иден)). Оценить историческую достоверность я могу лишь весьма приблизительно - но она явно выше, чем в печально известном фильме тридцать шестого года.)) Последние страницы - практически дословный пересказ аналогичного места из мемуаров Кэтрин, так что я теперь даже сомневаюсь, стоит ли мне переводить этот кусок до конца. XD

@темы: щётка с зелёной бархатной спинкой, книги

23:06 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Прекрасный человек был Энтони Хоуп! Сам убил персонажа - сам пожалел. XD Само собой, смерть главного героя - это горе как для его товарищей и любимой, так и для особо восприимчивых читателей типа меня (почто, почто Рассендилу не дали насладиться счастьем с Флавией((); но вы только посмотрите, как он описывает монстра и исчадие ада Руперта Генцау. XD

"Заметив кровати у стены, я коснулся плеча Ришенхайма и указал на одну из них. Вдвоём мы подняли Руперта Генцау. Его пальцы всё ещё сжимали револьвер, и Берненштейн с трудом извлёк его. Потом Ришенхайм и я уложили тело на кровать, прикрыв его плащом, который до сих пор был испачкан грязью, оставленной ночной экспедицией к охотничьему домику. Лицо Руперта было таким же, как перед выстрелом, - в смерти, как и в жизни, он был одним из самых красивых молодых людей Руритании. Думаю, много женских сердец ощутило боль и много глаз наполнилось слезами, когда стало известно о его вине и смерти. Некоторые дамы в Стрельцау до сих пор носят его побрякушки, как знак постыдной страсти, которую не могут забыть. Даже я, у которого имелись все причины ненавидеть и презирать Руперта, пригладил ему волосы, покуда Ришенхайм рыдал как ребёнок, а молодой Берненштейн стоял у камина, не глядя на мертвеца.

Энтони Хоуп, "Месть Руперта".

@темы: книги, владения герцога Михаила

20:01 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Скачала себе шикарнейшую книжку Сакса про мигрень (огромное спасибо lexxnet за наводку), теперь сижу и упиваюсь - в том числе и на работе. Давно мечтала найти что-нибудь подобное. :heart:
На упоминании клинического случая несостоявшегося священника, у которого мигренозный приступ начинался через пять минут после оргазма, чуть не зарыдала в голос. Ноосфера, чего ты от меня хочешь? XDD

@темы: союз рыжих, познавательное, медик Дэви и медик Дик, книги

16:01 

Товарищи, разбирающиеся в мировой истории!

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
Посоветуйте, пожалуйста, какую-никакую литературу о периоде 1650-1700 гг. в Англии (от протектората Кромвеля до правления Вильгельма и Марии включительно). Идеально, если это будет английский худлит или научпоп - переводной либо на языке оригинала.)

Из того, что уже читано:
- "Двадцать лет спустя" Дюма-отца - хорошо, но давно и всё-таки фокус там немного не в том;
- "Барочный цикл" Нила Стивенсона - прекрасно, но не очень понятно, когда историческая правда плавно переходит в безудержную фантазию автора;
- "Реставрация" Роуз Тремейн - замечательно, но хотелось бы больше;
- "The Remedy" Рафаэля Сабатини - рассказ про Джеффриса, а про Джеффриса у меня всё идёт на "ура", даже женские романы.XDD

Из того, что на очереди:
- "Королевский судья" Сандры Лессманн;
- Две англоязычные биографии Джеффриса, авторства ни одной, ни второй, к своему стыду, не помню ((;
- "Приключения Майкаха Кларка" Конан Дойла;
- "Человек, который смеётся" Гюго - но там эпоха тоже какая-то факультативная, насколько я поняла, и акцент не на ней.

То, к чему я пока морально либо физически не готова:
- "История Англии" Маколея;
- "Лорна Дун" Ричарда Блэкмора;
- "Одиссея капитана Блада" Рафаэля Сабатини. XD

P. S. Ах да, фильмы тоже можно. Здесь мой опыт ещё бедней, я видела только "Nell Gwynn" 1934 года и "The Bloody Judge" 1970-го. XD

@темы: познавательное, книги, Worm, your Honour, фильмы

22:33 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Чёрт! Книжка про Джойса сейчас продаётся на Амазоне по цене "заберите всё бесплатно, пусть он только замолчит". Но вся беда в том, что второй раз мне её вряд ли продадут - а если и продадут, то, поди ж, опять из каких-то туманных соображений не пропустят через границу. XD

***
По сложившейся уже доброй традиции меня третий февраль подряд посещает Виталь Дютур - вследствие чего я сейчас кашляю, чихаю, брызжу во все стороны ядом и соплями. Завтра, перекрестившись, отправлюсь обсеменять отделение - температуры нет, работать надо, так что "умри, но выйди". XD

@темы: lytdybr, книги

00:07 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
1. Выходя вечером из больницы, впервые в жизни увидела гало вокруг Луны. Совершенно непередаваемое ощущение, страшно жалею, что не удалось сфотографировать, хотя Интернет и так завален этими гало чуть менее чем под завязку.))

2. Который день уже нахожусь в непрекращающейся задумчивости. Мне нужно купить новую сумку, новую куртку и в общем-то не помешал бы новый мобильный телефон. И даже деньги на это есть - но нет сил определиться с выбором. XD И что делать - непонятно.)

3. А. Е. перед отъездом подарила глиняную фигурку для чайной церемонии - писающего мальчика. Заставить мальчика писать пытались всем отделением, сначала ласковыми словами и увещеваниями, затем замачиванием в холодной воде на долгие часы; под конец в ход пошло последнее средство - бужирование уретры швейной иглой. Неизвестно, что из перечисленного помогло - но в итоге мальчик под умилённые возгласы оросил нас струёй протяжённостью около полутора метров.)) Я люблю свою работу! XD

4. Периодически заглядываю в "Every Man a Stranger" - и главный герой не перестаёт меня радовать и удивлять (хотя, казалось бы, радоваться там особо нечему). А страшно интересующая меня вот уже почти месяц "Alsatian dog" оказалась не какой-нибудь экзотикой, а обычной немецкой овчаркой.))

@темы: книги, lytdybr

23:53 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Этель Маннин когда-то сказала о своей "Every Man a Stranger", что к написанию этой книги её сподвигла биография Джойса (Уильяма), в особенности - его подростковые и раннеюношеские годы (20-22, "чёрно-пегие" и Гражданская война). Поскольку мне эта тема тоже очень интересна, я потёрла руки и бросилась добывать оную книгу на просторах Интернета. Добыла, хотя и не с первой попытки.) Второй день сижу и читаю. Будь она на русском, не отрывалась бы вообще, а с англоязычным текстом поневоле приходится делать перерывы.)

Пересказ сюжета плюс немного бессодержательных впечатлений.)

***
"Долог путь до Типперери" в исполнении хора Российской Армии.

Видеоряд доставляет отдельно. XD

***
"Как замечательно, - думаю я, - когда интересный человек при жизни - это ещё и интересный клинико-патологоанатомический случай после смерти". Это я изучаю биографию Литтона Стрейчи. Профессиональная деформация налицо. :facepalm:

@темы: медик Дэви и медик Дик, книги, trousers of Cathal Brugha, Mother-Sheep & Old Ram, Emerald Isle

01:55 

"Запиши себе названье, чтобы в спешке не забыть". XD

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
1. Ethel Mannin, "Every Man a Stranger". Об этой книге я уже писала, это какой-то худлит, основанный на биографии Джойса - причём вроде бы с относительно раннего возраста, с Гражданской войны. Её очень долго нигде не было - а сейчас неожиданно стало во множестве, да ещё и за какие-то смешные деньги. Надо брать. XD

2. Gilbert Keith Chesterton, "Man Who Was Thursday: The Annotated Thursday". "Человек, который был Четвергом" с комментариями автора. Шикарная книжка за шикарные деньги, что уж там. XD

3. Дневники Роджера Кейсмента. Не могу сказать, что мне интересны исключительно скандальные "Black Diaries" - записи, сделанные в Конго и Амазонии, я бы тоже почитала с большим удовольствием - но в одной книге они, кажется, никогда ещё не публиковались.

4. John Alfred Cole, "Lord Haw-Haw: Full Story of William Joyce". Без комментариев. XD

5. Maire MacSwiney Brugha, "History's Daughter". Мемуары дочери Теренса МакСуини и по совместительству жены Руари Бру. XD

6. James Kemble, "Idols and Invalids". Клинические случаи в мировой истории. Меня здесь интересуют только мыши Джеффрис и Нельсон - но интересуют так сильно, что желание купить не ослабевает вот уже месяца три, а то и четыре. XD

@темы: книги

22:16 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Я ещё жива, правда, большую часть жизни у меня отнимает работа. Она замечательна по своей сути, но слегка специфична - поэтому я не буду пытаться описать то, чем я занята с девяти утра до девяти вечера.) В оставшийся весьма небольшой промежуток времени меня продолжает вставлять по ирландской истории. XD
Я прочитала "Алое и зелёное" Мёрдок, книгу Варгаса Льосы о Роджере Кейсменте; посмотрела "Майкла Коллинза" и "Ветер, который колышет вереск" (и даже в курсе, что "barley" - это не вереск, а ячмень) и сейчас ломаю зубы о "The Treaty" - очередной фильм, снятый ирландцами для ирландцев. Почему-то нигде, кроме как на YouTube кусками по пять минут, его найти невозможно, о субтитрах и вовсе можно только мечтать - но за кастинг я готова простить этим людям всё. :з Де Валера, Коллинз, Кахал Бру, Ллойд-Джордж совершенно прекрасны; прочих ещё не опознала, но не теряю надежды. :heart:
И мне мало! XD Уважаемые ПЧ и мимопроходящие сочувствующие личности - нет ли у вас на примете каких-нибудь книг про шестнадцатый-двадцать второй год в Ирландии (худлит либо научпоп)? В идеале, конечно, на русском или английском - другие языки боюсь попросту не осилить.)

***
Наконец-то дописала подстрочник к куску про Парнелла - теперь осталось его облагородить и приладить профессиональный комментарий.)

Параллельно от нечего делать сравниваю жилищно-бытовые условия в англо-ирландских тюрьмах - Пентонвилль, Килмейнхем, Брикстон/Уандсворт с промежутками примерно в тридцать лет. Почему-то очень удивил тот факт, что в 1922 году смертникам не положено было мыться - зато при свиданиях никаких разграничительных приспособлений между ними и приходящими не стояло - можно было хоть обобниматься при желании. В сорок шестом в Брикстоне с мытьём, едой и всем прочим было куда веселей - но непременным атрибутом встречи с близкими являлась печально известная мелкоячеистая сетка. Чему не видевшие друг друга полгода Джойс с женой были, понятное дело, вовсе не рады.
Про Килмейнхем я даже говорить не буду - поскольку благодаря щёголевской книжке про Алексеевский равелин у меня сложилось представление о тюрьмах XIX века как о редкостно холодных и негостеприимных учреждениях, классических "каменных мешках" и увидеть в камере паркет и функционирующий камин я была, мягко говоря, не готова. XDD

@темы: фильмы, книги, trousers of Cathal Brugha, Mother-Sheep & Old Ram, Emerald Isle, щётка с зелёной бархатной спинкой

12:54 

Очередной кусок из "Germany Calling"...

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
23:44 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Недовольная, замёрзшая, без мозгов и задних ног приползла домой. Из френдленты узнала, что сегодня день рождения Г. Ф. Лавкрафта - и настроение моё сразу улучшилось. (с)
Поздравляю вас, джентльмен из Провиденса, любитель кошек, мороженого и сплетания мизинцев. Спасибо за то, что пару лет назад открыли для меня Новую Англию.))

***


Очень понятное и доходчивое видео на тему "Кто такие Black'n'Tans и с чем их едят".))

***
Начала переводить отрывок из мемуаров Кэтрин О'Шей, про последнюю болезнь и смерть Парнелла, и неожиданно застопорилась. У неё достаточно простой и многословный английский (на мой дилетантский взгляд) - поэтому дословный перевод выглядит громоздко и беспомощно, а смелости на то, чтобы начать заменять и перекладывать, у меня пока не хватает.(
Впрочем, трогательность содержания позволяет надеяться, что этот кусок я всё-таки закончу, не бросив на полдороге.XD

***
Ноосфера считает, что в настоящий момент существует три наиболее подробных биографии Кахала Бру и все они написаны на ирландском языке. А какая-то из них, для полноты счастья, ещё и напечатана готическим шрифтом.)) Итого, из более-менее доступных англоязычных источников остаётся книга о Пасхальном Восстании, которая упоминается по ссылке в предыдущем посте, и вот эта, но в неё я в этом смысле верю мало.
Руари Бру на момент гибели отца было лет пять, максимум шесть, а Мэри МакСуини вышла за него замуж двадцатью тремя годами позже - и про семью мужа, за давностью лет, она вряд ли пишет очень много - тем более, что ей и о себе было что порассказать.)

@темы: познавательное, книги, trousers of Cathal Brugha, Emerald Isle, щётка с зелёной бархатной спинкой

00:09 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
В полнейшем восторге дочитав "Алое и зелёное", полезла в GoogleBooks обогащаться критическими статьями на тему - и неожиданно обнаружила, что младший Дюмэй, собственно, никакой не Кетел, как транслитерировали его добрые переводчики, а вовсе даже Кахал.
Ага, подумала я, это имя мне знакомо - и решила почитать о, собственно, самом известном его носителе - Кахале Бру (Чарльзе Бёрджессе). Почитала. Сижу, перевариваю информацию, пытаюсь удержать нервно дёргающийся глаз. Вот уж воистину, "если больной очень хочет жить...". О_о

@темы: красота, книги, trousers of Cathal Brugha, Emerald Isle, познавательное

00:35 

Ноосфера услышала мои мольбы..

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
...и подарила мне прекрасный худлит про Пасхальное восстание - ещё и на русском. :heart:

"Пирс не давал Пату покоя - притягивал его, отталкивал, будоражил. Он познакомился с ним в Комитете по увековечению памяти Уолфа Тона, слышал его речь на похоронах О'Донована Россы. Да, тут была сила чистой души, сила полного самоотречения - единственное, перед чем Пат преклонялся. И в то же время очень многое в Пирсе раздражало его. Каким только глупым, ребяческим бредням не предавался этот человек! Он романтизировал героическое прошлое Ирландии, населяя его не только рыцарями Красной Ветки, но и духами, феями, колдунами, в которых чуть ли не сам верил. Он безвкусно восторгался Наполеоном и как дурак показывал знакомым клок волос, якобы срезанных с его головы. Романтизировал он и войну, притом так, что Пату это казалось чуждым и недостойным, - болтал про "красное вино сражений, согревающее сердце земли", и прочую чепуху в этом роде. И всё же он был похож на великого человека и вызывал в Пате эмоциональный отклик, не вполне понятный и часто казавшийся обременительным."


А. Мёрдок, "Алое и зелёное"


А под этой цитатой я вообще готова подписаться - отношение к ирландским патриотам начала прошлого века у меня ровно такое же. XD

@музыка: Мельница - Дороги

@темы: книги, trousers of Cathal Brugha, Emerald Isle, красота

02:13 

"Я тут вашу полечку перепёр на родной язык"...

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
...или крайне вольный перевод отдельных фрагментов "Germany Calling" Мэри Кенни.

Warning: перевод топорный, тематика отрывка специфическая.

Дальше, как водится, будет только больше и страшнее. XD

Upd: маленький-маленький кусочек из той же части, по сути - продолжение.

С фамилией любопытно получилось - в том смысле, что Алан Кубатиев в своей книге о Джойсе (Джеймсе) считает, что корень у неё самый что ни на есть английский, тот самый "joy" и никакие имена собственные тут не при чём. Надо полагать, эту информацию он не сам выдумал и не с потолка взял - однако Кенни ирландка, истории Голуэя в её книге посвящён не такой уж и маленький кусок - поэтому её мнению в этом вопросе я как-то доверяю больше. :hmm:
запись создана: 11.08.2012 в 01:28

@темы: книги, Mother-Sheep & Old Ram, Emerald Isle, "терапевтическое письмо"

00:04 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Дочитала "Ртуть" Нила Стивенсона - первую из книг "Барочного цикла". Поняла, что конец семнадцатого века мне всё больше по душе, а Королевское Научное Общество я уже заочно люблю, всех вместе и каждого по отдельности.
Правда, пьющий ртуть стаканами Роберт Гук меня слегка шокировал - ровно до тех пор, пока я не вытащила из комментариев на pepysdiary.com следующую фразу: "We should realize that Sam’s way of life is - to say the least - very hard on his digestive system. And let’s not forget that after his operation he stuck to drinking a glass of **terpentine** every morning." XDD

Там же нашла прекрасную тему про мочекаменную болезнь в целом и особенности её оперативного лечения в частности.
От хирургической тактики, не предусматривающей ушивание операционной раны в промежности, слегка обалдела - и, в общем-то, теперь несколько лучше понимаю, почему тот же Джеффрис и подобные ему товарищи предпочитали терпеть, мучиться и употреблять сомнительные снадобья из измельчённых улиточных домиков и пчёл. XD

***
Добралась до спортшколы, прикрутила к велосипеду планшет. Как выяснилось, ехать он не мешает - но карта на таком расстоянии кажется просто непозволительно мелкой, даже при масштабе 1:10000, особенно в дождь XD. Видимо, при беговом ориентировании я подношу её к глазам гораздо ближе, сама того не замечая. В любом случае, за триатлон я спокойна - хотя бы относительно. С велосипеда я не упаду, в верёвках не запутаюсь и в байдарке, хочется верить, тоже не потону. Ну а с бегом и раньше никаких проблем не было. XD

***
В ожидании "What Did I Die Of?" немного покопалась в литературе, посвящённой Парнеллу, но про коронарный тромбоз в качестве причины смерти никто, кроме этого автора (насколько я поняла, профессионального медика), не пишет, все склоняются к более традиционным версиям - либо крупозная пневмония, либо повторная ревматическая атака. Что это было, Пух? (с):hmm:

@темы: ориентирование, медик Дэви и медик Дик, красота, книги, lytdybr, Worm, your Honour, познавательное, щётка с зелёной бархатной спинкой

00:08 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
С момента прочтения "Улисса" меня занимал вопрос: о чём же всё-таки "промолвил медик Дик своему коллеге Дэви". Из примечаний я узнала, что это цитата из стихотворения Оливера Гогарти - но не предполагала, что это стихотворение можно найти в первоисточнике целиком. Оказалось, что возможно всё.

Лучше бы я его не искала. XDD

Теперь мне чертовски интересно, как это можно адекватно перевести на русский. XDD

Самое интересное, что Гогарти, если верить вот этому сайту, несмотря на все похабные стишки и бурную молодость, в дальнейшем умудрился состояться как вполне серьёзный поэт, хороший врач и примерный отец семейства. XD

@темы: книги, Emerald Isle

02:43 

Литература о WJ

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
Нон-фикшн.
1. M. Kenny, "Germany Calling" - есть на бумаге.
2. N. Farndale, "Haw-Haw: The Tragedy of William and Margaret Joyce" - есть на бумаге.
3. A. J. Cole, "Lord Haw-Haw: The Full Story of William Joyce" - наша доблестная таможня отказывается пропускать эту книгу в страну, поэтому её у меня по-прежнему нет. XD
4. F. Selwyn, "Hitler's Englishman: The Crime of Lord Haw-Haw" - есть на GoogleBooks большими кусками.
5. R. West, "The New Meaning of Treason" - есть целиком на archive.org.

Фанфики. Художественная литература.
1. J. Hatcher, "Hanging Lord Haw-Haw" - есть целиком на playscripts.com.
2. E. Mannin, "Every Man a Stranger" - нигде нет, но ужасно хотелось бы достать.
3. K. Vonnegut, "Mother Night" - самое известное произведение из перечисленных, есть везде и всюду, в том числе и на русском языке. Говард У. Кэмпбелл, чьим прототипом в определённой степени и являлся Джойс, также встречается в одном из эпизодов воннегутовской "Бойни номер пять".
4. T. Kilroy, "Double Cross" - ситуация примерно та же, что и с №2 - но это пьеса, она, насколько я поняла, касается в основном пяти-шести, максимум десяти последних лет Джойса, и потому интересует меня гораздо меньше.

@темы: книги, Mother-Sheep & Old Ram, Emerald Isle

01:41 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***
Во время учёбы в Бирбеке WJ посещал некие University Officers' Training Free Corps. Судя по всему, это был какой-то аналог военной кафедры в нынешних университетах. Не знаю, заменяло ли это полноценную службу в армии (маловероятно), давало ли какие-то льготы в дальнейшем - но факт остаётся фактом.
Джойс всю жизнь восторженно относился к разного рода военным и околовоенным организациям (возможно, кстати, именно поэтому он так легко и практически безболезненно прижился в тюрьме), страшно переживал по поводу своей несостоявшейся службы в армии - и потому посещал тренировки с большим удовольствием, а на занятия в университете, как гласит народная молва, являлся в защитного цвета форме и с винтовкой. В гордом одиночестве садился на первый ряд, клал винтовку на колени и внимательно слушал.
Преподавательница английского языка, мисс (миссис?) Марджори Донт, считала его прекрасным студентом и неизменно поражалась его фотографической памяти - но относилась весьма настороженно - поскольку из-за свежего шрама на щеке и развившегося после ранения нервного тика выглядел молодой человек несколько, эээ, своеобразно. "Я думала, - вспоминает она, - что если он безумен настолько же, насколько и его внешний вид, то в один прекрасный день он вполне может встать и застрелить меня". В конце концов, не выдержавшая преподавательница предложила Джойсу не носить оружие на занятия - или, в крайнем случае, оставлять его в углу, вместе с зонтиками других студентов.
Примерно в то же время в студенческой постановке пьесы XVI века Джойсу досталась роль путешественника, защищающегося палкой от разбойников. В ходе репетиций один из разбойников на полном серьёзе был сброшен со сцены, другой - лишился переднего зуба. После этого путешественника решено было сменить на более безопасного. XD

***
А. К. Честертон вспоминал в своих неопубликованных заметках о WJ, как девушки-машинистки Чёрного Дома (штаб-квартиры БСФ), уговорили того закатать рукав - и использовали товарища в качестве подушечки для булавок, втыкая их в предплечье. :nerve:
Фарндейл, правда, не в пример мне, пишет об этом не просто так - а в контексте его отношений со второй женой - но отношения там были такими, что о них легче сделать отдельный пост, чем запихивать всё сюда. XD

@музыка: Voltaire - The Straight Razor Cabaret

@темы: книги, Mother-Sheep & Old Ram, Emerald Isle

Гнездо

главная