• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:33 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Любимейший кусок из "Соррентинских фотографий" Ходасевича.

Понимаю, что момент слегка упущен - страстная пятница прошла уже и у православных, а у католика ВФХ тем более - но стихотворение от этого менее потрясающим в моих глазах не становится. Скоро десять лет, как я его знаю - и каждый раз при чтении замираю, как в первый раз.
"...и через шестьсот лет, если люди будут людьми и русский язык не умрет, найдутся такие, которых кольнут эти стихи прелестью своей и болью". Эти слова В. В. Вейдле с полным правом можно отнести не только к "Слепому", которому они предназначались - ко всей поэзии зрелого Ходасевича.

Upd:
Вейдле о первом чтении "Соррентинских фотографий" - с неожиданной и почти непостижимой для меня нежностью. Эфир радио "Свобода", 1975 г.
запись создана: 04.05.2013 в 21:28

@темы: Ходасевич, красота

20:19 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
12:53 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Здесь и здесь - статья С. И. Богатыревой об оставшемся в России архиве Ходасевича и сопутствующем - в том числе о личных встречах с Анной Ивановной и ННБ.

@музыка: Серебряная Свадьба - Пищевая цепочка

@темы: Ходасевич, познавательное

19:34 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

До вчерашнего утра я была свято уверена, что:
а) Фильм "A Dandy in Aspic" (1968) снят по какому-то из произведений Грэма Грина.
б) Существует официальный перевод его литературного первоисточника на русский язык.
в) Пресловутый Aspic - имя собственное, вероятнее всего, название населённого пункта.

Никогда ещё Штирлиц не был так близок к провалу (с).

@темы: книги, Laurence of Lithuania, фильмы

13:55 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Начала читать "Reach for the Top" - биографию Лоуренса Харви авторства Энн Синай (насколько я смогла понять, жены среднего из трех братьев). Я не очень разборчивый читатель и в целом положительно отношусь к биографиям "в женско-романном духе", поэтому единственное, что меня пока смущает (и довольно сильно) - регулярно повторяющееся в описаниях внешности главного фигуранта "fair brown hair". О_о Само собой, оценить цвет волос на черно-белой пленке довольно проблематично - но фото Х., сделанные в семидесятых, на этот счёт единодушны и практически не оставляют простора воображению.))
Upd: долго смотрела на фото по ссылке, пытаясь понять, что меня в нем смущает. Наконец, пришла к выводу, что оно отзеркалено - из каких соображений, неясно.)

@музыка: Deep Purple - Love Conquers All

@темы: фильмы, книги, lytdybr, Laurence of Lithuania

23:58 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Я и Уильям Джойс в десяти пунктах - или попытка разобраться, откуда ноги растут, в рамках удачно подвернувшегося флэшмоба. XD

Upd: с легкой руки Caensore поднимаю флэшмоб.) Жертв назначать не буду, "колхоз - дело добровольное".)

Upd2: положение спасает Addeson, предложившая в качестве темы профессора Мориарти во всех его проявлениях.)

читать дальше
запись создана: 09.04.2013 в 01:12

@темы: флэшмобы, Mother-Sheep & Old Ram

18:21 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

До сегодняшнего дня я честно считала, что самая нетрадиционная интерпретация Гамлета принадлежит Алексису Каннеру в постановке Чарльза Маровича шестьдесят четвертого года и сильнее разорвать мой шаблон не под силу никому. Лоуренс Харви в "The Magic Christian" (1969) в этом смысле побил Каннера одной левой. XD Warning: любящим Шекспира идти по ссылке с большой осторожностью.

@темы: фильмы, Laurence of Lithuania, YouTube

00:10 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Господи, благослови YouTube и сопутствующие сайты! XD

"I Am a Camera" (1955) - экранизация "Прощай, Берлин!" Кристофера Ишервуда.

"Room at the Top" (1959) - экранизация "Пути наверх" Джона Брэйна.

"The Long and the Short and the Tall"/"Jungle Fighters" (1961).

"Life at the Top" (1965) - экранизация "Жизни наверху" Джона Брэйна.

"The Caterpillar" (1972) - в рамках сериала "Night Gallery".

"The Most Dangerous Match" (1973) - в рамках сериала о лейтенанте Коломбо.)

@темы: Laurence of Lithuania, фильмы

14:57 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Похоже, я должна быть благодарна новой экранизации "Бесов" - хотя бы за то, что тематические фики самой разной направленности и качества (в том числе весьма интересные) сейчас вырастают, как грибы после хорошего дождя - и выкладка команды русской классики на нынешней ЗФБ тому прямое подтверждение.)

@темы: упаковка дорогого британского вазелина, книги, "Бесы"

13:49 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***



"Well, honestly, you had two English drunks who really didn’t mean any harm, but they thought they were creating something new, creating an art that was theirs and theirs alone, this profoundly original work. In attempting to mount this, what they were doing so frustrated the crew. <...> Alex and Patrick fascinated each other and it was wonderful to see two men who fascinated each other in such a way".

Андреа Марковиччи о съемках "Kings and Desperate Men"


Интервью с Марковиччи целиком.

Воспоминания Арден Ришпан, второго помощника режиссера.

Подводя итоги: съемочный процесс, о котором даже самые дружелюбно настроенные участники не могут вспомнить без содрогания, два (!) года монтажа, весьма приличная (думаю, даже по меркам того времени) задержка выхода в прокат, а после выхода - прохладная (если не сказать больше) реакция зрителей, судебное разбирательство в конце восьмидесятых (бог мой, триста пятьдесят две страницы текста, уличающего в плагиате создателей "Крепкого орешка") - понимаю, что для истории кинематографа это всего лишь капля в море, причем далеко не самая впечатляющая, но для отдельно взятого человека, кмк - вполне достаточное основание для того, чтобы навсегда отказаться от идеи "создать что-нибудь новое".

@темы: not a number, познавательное, фильмы

22:19 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

С некоторой грустью дочитывая "Тайную историю" Донны Тартт, развлекаюсь визуализацией главных героев.)
Рассказчика я себе пока что представить не могу (что вполне естественно), да, признаться, и не особенно стремлюсь. Касательно близнецов сомнений нет и не было с самого начала - Мартин Поттер и Джуди Глисон в "Goodbye Gemini" (1970) походят на Чарльза и Камиллу не только внешне, но и внутренне.) Фрэнсис - это определённо молодой Йен Ричардсон; Банни - не слишком хорошо, увы, известный мне Кеннет Мор, ну а на роль Генри Винтера (видит Бог, это было очень неожиданное решение) мне почему-то не видится никто, кроме Джорджа Сандерса. XD

@темы: книги, красота

23:13 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Раскопала в сети давно вожделенную "The Sick Chamber", теперь сижу и задумчиво покусываю локти, поскольку текст для меня объективно сложен и с нахрапу прочтению не подлежит.) Да, Хэзлитт - это вам не лютик! XD

@темы: книги, познавательное

23:53 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Морально готовя себя к "Nightfall", пересмотрела видео с Портмерикона-2003 и поняла, что:
а) ведущий церемонии (у меня не получается назвать происходящее иначе) не просто тот же, что был в девяносто шестом, но даже и внешне практически не изменился;
б) дети фанатов - это какие-то совершенно особенные дети с устойчивой нервной системой (см. 08:09-08:24).) Если бы меня в семи-восьмилетнем возрасте внезапно! решил потискать подозрительный незнакомец в очках для сварки на пол-лица, я бы неприятно удивилась и отошла от него куда подальше; а вот девочка в кадре, кажется, совсем не против происходящего.))

@темы: YouTube, not a number

01:23 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

"Connecting Rooms" (1970) - на YouTube.) Судя по всему - без вездесущих испанских/португальских субтитров.)

@темы: фильмы, not a number, YouTube

13:48 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Чёрт возьми, я не уверена, что прочитаю эту книгу - но подобный основательный подход её автора мне положительно по душе.)
Правда, я до сих пор пораженчески считаю (да простит меня доктор Холлидей), что закрыть дефект твёрдого нёба двухмесячному (!) ребёнку силами медицины 1851 года было практически невозможно и вся операция свелась к пластике мягких тканей - исключительно для того, чтобы минимизировать риск аспирации.)

@музыка: Voltaire - Don't Go By the River

@темы: be a dentist, книги, медик Дэви и медик Дик

23:25 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Может ли слабый человек, у которого уже заканчивается место на книжных полках, устоять против подобного искушения? Разумеется, не может - особенно после отзыва о хорошем переводе.))

Upd: ознакомилась с новым переводом. Изменила мнение о старом к лучшему и испытываю почти непреодолимое желание прочитать оригинал - поскольку отрывки с участием Холдейна живо напомнили мне печально известное "Boromir smiled". XD
запись создана: 31.01.2015 в 22:26

@темы: книги, Хозяин, где яблоки?

00:08 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Не делая скоропалительных выводов, могу только предположить, что подобного рода причёска была довольно популярна среди молодёжи Нового Света во второй половине девятнадцатого века.)




Справа - Джон Хёрт в "Heaven's Gate" (1980), слева - Док Холлидей образца 1872 года.)

@темы: be a dentist, фильмы

00:08 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Вчера случайно прочитала на билетном киоске, что в "Сатириконе" сейчас идет макдонаховский "Однорукий из Спокана". Моя апатия и нежелание культурного досуга мигом куда-то улетучились. XD

@темы: lytdybr, Emerald Isle

23:36 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Проверка связи.) Подключение к планшету портативной bluetooth-клавиатуры предлагаю считать успешно состоявшимся.))

@темы: lytdybr

22:19 

А мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
***

Вчера ночью случайно наткнулась на перевод "Porterhouse Blue" и немедленно прочитала его по диагонали. Теперь мне страшно смотреть экранизацию. XD

@темы: книги

Гнездо

главная